יום שישי, 6 באוגוסט 2010
סיכום שבועי - 7.8.2010
"לצאת מהמאה העשרים" - שירה סתיו כותבת על "לצאת מהמאה העשרים" מאת מישל וולבק. מעניינת האמירה שלו בספר: "הספרות המבריקה ביותר, בעלת כושר ההמצאה הגדול ביותר של התקופה, היא המדע הבדיוני", שאני נוטה להסכים איתה וכוללת בתוכה ריאליזם פנטסטי וסוגות דומות.
"החקירה" - מאת חואן חוסה סאר. עוד ספר שעוסק בסיפור בלשי ובספרות יחד. גם רות אלמוג כתבה עליו לפני כשבועיים ושיבחה אותו.
אמת מבוקרת - מאמר ביקורת (או אולי ביקור)מעניין, על מבקרים למיניהם של ליביריסטאן (דן בורנשטיין).
חדשים ומעניינים:
* תרגום חדש לספר "דפוק וזרוק בפריז ובלונדון" מאת ג'ורג' אורוול. אם כבר להיות עני, עדיף בפריז ובלונדון, ועדיף להיות ג'ורג' אורוול.
* "המדריך למצית בתי כותבים בניו אינגלנד" מאת ברוק קלארק. בגלל השם ובגלל העטיפה החרוכה. ובל נהיה שטחיים, גם הסיפור עצמו עושה רושם מעניין.
* "ג'ולייט - הגרסה העירומה" מאת ניק הורנבי. הנה פוטנציאל לקריאה קלילה אבל לא מטמטמת, למרות שעברו הרבה שנים מאז קראתי ספר שלו, וסביר להניח שהוא יהיה יותר כיף לקריאה באנגלית.
תוויות:
סיכום שבועי
הירשם ל-
תגובות לפרסום (Atom)
התחלתי לקרוא את "המדריך למצית..." אבל סגנון הכתיבה שלו מאוד קר ולא מושך. הרעיון חביב מאוד, וגם העטיפה אבל בכל זאת נטשתי אותו יחסית מהר.
השבמחקאולי בזמן אחר הייתי נהנה ממנו יותר.
אין ספק שניק הורנבי יהיה יותר כיף לקריאה באנגלית.
וגם העטיפה של הספר שלו מצאה חן בעיני.
כן, תמיד יש סכנה בספרים כאלה שנראים מאוד מושכים במבט ראשון, כגודל הציפייה וגו'.
השבמחקלגבי העטיפה של הורנבי, חשבתי שצריך לעשות רשימה של ספרים שתקליט מופיע על העטיפה שלהם. אולי בשבוע הבא. אגב, באנגלית אין זכר לתקליט על העטיפה.
"מוזיקה פופולרית מויטולה" - מציג תמונה של תקליט בעטיפה. רעיון מגניב.
השבמחק